Verjine Sıvaslıyan-Bir omur arastırma - Haber Arşivi 2001-2011
19 Nisan 2024 - Հակական տոմար - Տարի : 4516 / Ամիս : Ահեկան / Օր : Անահիտ / Ժամ : Բաւական

Haber Arşivi 2001-2011 :

28 Mayıs 2004  

Verjine Sıvaslıyan-Bir omur arastırma -

Verjine Sıvaslıyan-Bir omur arastırma

Edebiyat Bilimleri prof. Verjine Sıvaslıya tum hayatını Ermeni Soykırımına iliskin arastırmalarla gecirmis bir insan. Konuya iliskin hazırladıgı 17 bilimsel kitap ve 200 den fazla makaleyle Bn. Sıvaslıyan 1953 yılından itibaren konuya iliskin tum sozlu verileri kasetlere videolara kaydetti. Anadolunun 70 farklı biriminden surulmus bugun Ermenistan ve Diaspora’nın farklı ulkelerinde yasayan insanlarla yuz yuze gorustu. Onların bu acı dolu deneyimlerini psikolojik ifade zorluklarına ragmen onları tarihe kazandıma sorumluluğuyla tek-tek kaydetti. Verjine Sıvaslıyan Mısır’ın İskenderiye kentinde doğdu. Babası yazar toplum adamı ve hayırsever karnik Sıvaslıyan’dır. Verjin kucuk yastan itibaren 1915 Kıyımına iliskin cok seyler isitti babasından. Mısır’dan Ermenistan’a vatana geri donus gocunun planlayıcılarından da biri olan karnik Sıvaslıyan daha sonra ailesiyle Erivan’a yerlesti ve kızına ailesi ulkesi ve milletine calısmasıyla onur getiren bir insan olması direktifinde bulundu. Onun bu direktifine sadık kalan Bn. Verjine bugune dek hazırladığı 17 eserde Batı Ermeniliğinin tum sozlu kulturunu toplamaya calıstı. Onun topladığı halk sarkı ve oyunları bugun sarakan Muzik topluıluğu tarafından icra edilmektedir. 26 Mayıs’ta Ermenistan Yazarlar Birliği salonında Bn. Sıvaslıyan’ın 50 yıllık emeğine bir saygı etkinliği gerceklestirildi. Avedik İsahakyan Kutuphanesi mudurluğunun organize ettiği etkinlikte; Svetlana Vartanyan Terenik Vartumyan Sasun grigoryan Hracya Matevosyan Anahit Tarpinyan Dikran Dzulikyan birer konusma yaptılar. Eserleri Rusca İngilizce ve Turkceye de cevrilmis olan Bnc Sıvaslıyan kısa bir sure sonra Soykırımın 90. yılı vesilesiyle Ermeni Soykırımına tanık yasayanların sehadetleri isimli kitabının İngilizce olarak basılacağını ayrıca son yıllarda ABD’de toplanmıs sehadetler kulliyatının da tekrar ingilizce olarak basılacağını soyledi. Yukardaki eserler kısa bir sure sonra Turkce ve Fransızca olarak da yayımlanacaklar.




Bu haber kaynağından gelmektedir.

Haber metninde yer alan görüşler haber kaynağı () ve yazarına ait olup,
bolsohays.com sitesi haber hakkında herhangi bir görüş üstlenmemektedir.

Opinions expressed are those of the author(s)-(). They do not purport to reflect the opinions or views of bolsohays.com
+