10 Aralık 2009
Ermenistan Hükümeti nezdindeki Dil idaresi başkanı Lavrendi Mirzoyan, bugün gazetecilere 1997’de basılan açıklamalı sözlükte 2200 hata tespit edildiğini söyledi. Uzmana göre kontrol eksikliği başıboşluğa yer veriyor. İdare, Karekin Nıjdeh meydanında, “yorgan” veya Bağramyan caddesinde Farsça bir tabelanın tercümesinin ise Ermenice’de küfür olarak kullanılan bir sözcük olduğunu tespit etti. Ermenistan Cumhuriyeti Anayasasına göre yabancı dildeki her tabelanın yanında Ermenice si de olmalı.
Mirzoyan, bugün parlamentoda kabul edilen yeni bir yasa ile, Dil İdaresine bu konuda kuralları çiğneyen ticari kuruluşlara ceza kesme yetkisi tanınıyor. Yasa tasarısının onaylanmasından sonra, kuralları ihlal eden gerçek kişiler 150-200 bin tıram, tüzel kişiler ise 250-300 bin tıram ceza ödeyecekler.
Ermenistanda bazı eğitim kurumlarında, giriş sınavlarında Ermenice aranmıyor. Oysa yürürlükteki yasaya göre Ermenice eğitimi ve Ermenice sınavı şartı mevcut.
Mirzoyan ayrıca Anayasanın 431. maddesi uyarınca panellerde, kongrelerde, oturumlarda, toplantılarda, bilimsel seminerlerde ve resmi programlarda Ermenice dışındaki dillerin tercümesini temin etmek yükümlülüğünün mevcut olduğunu söyledi