Peki Lozan i Turkiye ihlal etmiyor mu? - Haber Arşivi 2001-2011
08 Kasım 2024 - Հակական տոմար - Տարի : 4517 / Ամիս : Սահմի / Օր : Միհր / Ժամ : Ճառագայթեալ

Haber Arşivi 2001-2011 :

28 Kasım 2005  

Peki Lozan i Turkiye ihlal etmiyor mu? -

Peki  Lozan i Turkiye ihlal etmiyor mu?

AB Komisyonu Turkiye Temsilcisi Hansjorg Kretschmer ile hafta icinde yaptigimiz soylesi tepki topladi. Lozan in azinliklar konusunda Turkiye tarafindan dar anlamda yorumlandigini AB uyeligi yolunda bu durumun degismesi gerekecegini belirten Kretschmer topa tutuldu. Lozan hassasiyetimiz boylece bir kez daha gorulmus oldu. Turkiye ile AB iliskilerinin yumusak karni da daha netlesmis oldu. Ancak Kretschmer in sozlerini bir yana birakip Lozan i nasil yorumladigimiza baktigimizda ortaya ilginc bir durum cikiyor. Din ve milliyet Ornegin Bati Trakyali Turklerin azinlik haklarinin ihlal edilmesinden soz ederiz. Bu haklarin ihlal edildigi de zaten kusku goturmez. Ancak daha onceki yazilarimizda da belirttigimiz gibi salt Lozan acisindan bakildiginda bu azinligin Turklukten dogan degil Muslumanliktan dogan haklari ihlal ediliyor. Cunku Lozan da Bati Trakya daki Turk azinliktan degil Musluman azinliktan soz ediliyor. AB uyesi olmasina karsin Atina nin nicin Azinliklarin Korunmasi Cerceve Anlasmasini onaylamadigi da boylece anlasiliyor. Zira bunu yaparsa Yunanistan daki Turklerin dini degil etnik kimliklerinden kaynaklanan haklarinin on plana cikacagini biliyor. Kurt sorunu acisindan baktigimizda bu yaklasimin -en azindan dayali oldugu temel korku itibariyle- Turkiye icin cok sasirtici olmamasi gerekiyor. Dil konusu Ote yandan ana metni okudugumuzda Ankara Lozan i dar anlamda mi yorumluyor? sorusu gercekten gundeme geliyor. Ornegin antlasmanin azinliklarla ilgili III. bolumunde yer alan 39. maddeye bakalim. Orijinal metindeki Turkcesiyle bu maddede sunlar belirtiliyor: Her hangi Turkiye tebaasinin gerek munasebati hususiye veya ticariyede gerek din matbuat veya her nevi nesriyat hususunda ve gerek ictimaati umumiyede her hangi bir lisani serbestce istimal etmesine karsi hic bir kayit vaz edilemeyecektir. Lisani resmi mevcut olmakla beraber Turkceden gayri lisan ile mutekellim bulunan Turk tebaasina mehakim huzurunda kendi lisanlarini sifahi surette istimal edebilmeleri zimninda teshilati munasibe ibraz olunacaktir. Yani herhangi bir Turk vatandasinin ozel yasaminda ticarette ibadetinde toplum icinde veya her turlu matbuat ve nesriyat acisindan herhangi bir dili serbestce kullanmasi engellenemez. Resmi dil Turkce olmakla birlikte hâkim onunde anadilini kullanabilmesi icin isteyene her turlu yardim gosterilir. 10 imza var Bu yorumda yaniliyorsak okurlarimizi aydinlatabilmemiz icin nicin oyle oldugunu uzman birilerinin anlatmasi gerekiyor. Aksi takdirde birakin baskalarini Lozan in Turkiye tarafindan ihlal edildigi anlami cikiyor. Unutmayalim ki Lozan ile eklerinde Turkiye disinda 10 ulkenin imzasi var. Bu ve bunun gibi maddeleri biz gormesek bile baskalari goruyor. Bu nedenle Lozan in nasil yorumlandigi konusuna duygusal degil nesnel olarak bakabilmemiz cok onemli. Bu arada anlamli yorumlarda bulunabilmek icin Lozan i basindan sonuna en az bir kez okumus olmak gerekiyor. Bu konuda somut ve kizgin fikirler beyan eden kanaat onderleri ve siyasetcilerin kaci bunu yapmis acaba? Iste bu mechul...




Bu haber kaynağından gelmektedir.

Haber metninde yer alan görüşler haber kaynağı () ve yazarına ait olup,
bolsohays.com sitesi haber hakkında herhangi bir görüş üstlenmemektedir.

Opinions expressed are those of the author(s)-(). They do not purport to reflect the opinions or views of bolsohays.com
+