Dil Yâresi - Haber Arşivi 2001-2011
01 Kasım 2024 - Հակական տոմար - Տարի : 4517 / Ամիս : Սահմի / Օր : Արեգ / Ժամ : Շառաւիղեալ

Haber Arşivi 2001-2011 :

20 Ağustos 2005  

Dil Yâresi -

Dil Yâresi

Ismet Berkan sordu: «Micir mi mucur mu?» Ben de gormustum mucur yazanlari. «Istanbul Turkce sinde micir!» dedim. Sozluklerin hemen hepsinde aynali gondermeler var: «MICIR. Bkz. MUCUR». Yani sozluk yazari da isin icinden cikamamis. Kelime Ermenice den alinmis. Evet tereddutler var amma agirlik micir da. Daha dogrusu sozluk maddesi olarak mucur u tercih eden yok. Ali Puskulluoglu ile Mehmet Dogan mucur a da bir anlam yakistirmaya calismislar. Dedikleri bence inandirici degil. Yerel deyisler olarak micirik la birlikte «kivilcim»dan «manda yavrusu»na kadar micir in on iki ayri anlama geldigini bu vesileyle gordum.




Bu haber kaynağından gelmektedir.

Haber metninde yer alan görüşler haber kaynağı () ve yazarına ait olup,
bolsohays.com sitesi haber hakkında herhangi bir görüş üstlenmemektedir.

Opinions expressed are those of the author(s)-(). They do not purport to reflect the opinions or views of bolsohays.com
+