21 Ekim 2015
Türkiye’deki kiliselerin temsilcilerini katılımıyla oluşturulan Kiliselerarası Ortak Komisyon tarafından 11 yıllık bir çalışma sonucu hazırlanan Temel İlkeleriyle Hristiyanlık isimli kitap Ekümenik Patrikhane’de düzenlenen toplantıyla kamuoyuna tanıtıldı. Katolik, Ermeni Ortodoks, Rum Ortodoks, Süryani Ortodoks ve Protestan Kiliseler tarafından oluşturulan 11 kişilik bir komisyonunu çalışmalarıyla hazırlanan kitap, İznik Konsülü’nden sonra tüm mezhepleriyle bir araya gelerek oluşturduğu ilk ortak dini eser olma özelliğini taşıyor. Eserde tüm mezheplerin üzerinde birlik olduğu Hristiyanlığın temel ilkeleri ele alınıyor.
Ekümenik Patrikhane’nin ev sahipliğinde düzenlenen toplantıya Ekümenik Patrik Bartholomeos, Ermeni Patrikhanesi Patrik Genel Vekili Aram Ateşyan, İstanbul Episkoposu Monsenyör Louis Pelatre, Süryani Metropoliti Filiksinus Yusuf Çetin, Protestan Kiliseler Birliği Dönem Başkanı İhsan Özbek, din adamları ve kilise temsilcileri katıldı.
patrik bartholomeosEkümenik Patrik Barthelomeos yaptığı konuşmada “Ülkemizde yaşayan Müslüman kardeşlerimizi Hristiyanlık hakkında doğru bilgilendirmek bizim görevimizdir. Bunu bir misyon olarak değil bir arada yaşamanın gereği olarak görüyoruz. Osmanlı döneminde dini cemaatler birbirinden ayrı şekilde kümeler halinde yaşıyorlardı. Fakat modern zamanlarda ilişkiler iç içe geçmiştir. Bu nedenle kimin neye inandığı veya ne düşündüğünü bilmek ilişkilerin sağlığı açısından önemlidir. Bu kitap o eksikliği giderdiği için öneme haizdir. ” dedi.
Tamar karasuKitabın yayıncısı olan Kitabı Mukaddes Şirketi’nin Müdiresi Tamar Karasu, yaptığı açılış konuşmasında “Bugün burada tarihi bir olaya tanıklık ediyoruz. Tüm kiliselerin üzerinde uzlaştığı bir kitapla karşı karşıyayız. Bu eser komisyonun kısa sayılmayacak bir çalışma sonucu hazırlandı.” dedi.
KİLİSE TARİHİNİN ALTIN SAYFASI
Ermeni Kilisesi Episkoposu Sahak Maşalyan, yaptığı konuşmada komisyonun tarihçesini ve kuruluşunu anlattı. Maşalyan konuşmasında şu bilgileri verdi: “Komisyonun kuruluşunu devlete borçluyuz. 2002’de ülkemize yöneltilen suçlamalardan biri ders kitaplarında gayrımüslimlere yönelik kötü ifadelerin ve yanlış bilgilerin yer almasıydı. Milli Eğitim Bakanlığı da bu yanlışların düzeltilmesi ve metinlerin tekrar yazılması için bizlere başvurdu. Bunun üzerine kiliseler arası ortak komisyon toplandı. Bu komisyonun çalışmaları neticesinde ders kitaplarındaki Hristiyanlıkla ilgili olumsuz ifadeler bir nebze de olsa azaldı. Komisyonun bu çalışmadan sonra dağılması gerekiyordu fakat aradaki ortak çalışma ve kardeşlik ruhu o kadar sıkıydı ki kimse dağılmasını istemediğinden dağılmayarak çalışmalarına devam etti. Elimizdeki ders kitapları için oluşturulan metinlerin tek bir yazar tarafından ortak bir üslupla yazılması kararlaştırıldı. Komisyon kitap çalışmasına Seçmeli Hristiyanlık dersleri için ders kitabı yazılması için ara verdi. Komisyon ders kitabını da hazırladı. Sonrasında bu elimizde tuttuğumuz kitap tamamlandı. Bu kkitapta yer alan kiliselerin onayı sayfası kilise tarihinde altın bir sayfadır. Kilise tarihinde az görülen bir sayfadır.
altın sayfa“Bizi birleştiren noktalar ayıran noktalardan fazla”
Kitabın asıl etkisi yabancı dillere çevrildikten sonra artacaktır. Hristiyan dünyasına eski dünyada olduğu gibi İstanbul’dan güçlü bir esinti olacak. Bu kitapla “Bizi birleştiren noktalar ayıran noktalardan daha fazladır”, iddiasında bulunduk ve bunu kanıtladık. Bu kitap yıllarca edilen birlik duasının sonucudur. Bu kitap ayrılığı değil birliği vurgulayan birliğin ürünüdür.”
“Bu bir teoloji kitabı değil, bir sevgi kitabı”
rabbin duasıProtestan Kiliseler Birliği Dönem Başkanı İhsan Özbek de tarihi bir ana tanıklık edildiğini belirterek, “Türkiye’deki kiliseler, dünyadakinin aksine bir araya geliyorlar. Birlik içinde çalışıyorlar. Bu kitapta iman açıklaması mahiyetindedir. Bu kitapta tüm iman esaslarımız yok ama daha fazlası var. Birliğimiz ve ortaklık ruhumuz var. Mesih’in sevgisi nasıl bizim aramızda yetkinlikle gözükürse Mesih’in hayatımızda etkin olan sevgisini gösterme imkanımız olur. Bu bir teoloji kitabı değil, bir sevgi kitabı. Sevgiye ilişkin romantik bir kitap da değil ama bu kitapta kiliseler arasındaki sevgiyi görebiliyoruz. İngilizceye çevrilmesi de önemli. Dünyadaki kiliselerin birlikte hareket edebilmesi için de tetikleyici olacaktır. Küçük hacimli bir kitap fakat etkisi büyük olacaktır.” dedi.
Konuşmaların ardından salonda bulunanların tümü Patrik Barholomeos tarafından Rabb’in Duası’nı okumaya davet edildi. Herkes anadilinde Rabb’in Duası’nı okudu. Toplantının ardından Komisyon üyeleri kitapları imzaladı.
Sat7